 | Forums de Liens Utiles Littérature, Théâtre, Peinture, Musique, Photos, Randos, Gastronomie, Débats, Informatique et tout ce qui peut encore s'inventer. |
| | | | Auteur | Message |
|---|
Romane Administrateur

Inscrit le : 01 Sep 2004 Messages : 49269 Localisation : Kilomètre zéro
| Sujet: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 11:12 | |
| Le B, A, BA du dico !
Savez-vous que le 1er dictionnaire date du 7ème siècle ? Bien évidemment il ne s'agissait pas d'un dictionnaire tel qu'on le connait de nos jours : le Glose de Richeneau comportait des mots latins, traduits en Roman avec la terminaison latine appropriée. Au 17ème siècle, l'Académie française, fondée en 1635 par Richelieu, avait pour mission d'édicter des règles concernant la langue française et de la rendre accessible à tous. Dans cet esprit, elle fut chargée de rédiger le dictionnaire français.
La 1ère édition parut en 1694. Les mots y étaient classés par racines. Ce n'est que lors de l'édition suivante, en 1718, qu'ils suivirent l'ordre alphabétique. A l'époque les mots choisis pour intégrer le dictionnaire l'étaient de façon subjective et nombre étaient écartés, parce que manquant de "classe" ou jugés trop anciens.
Désormais les dictionnaires comprennent plusieurs dizaines de milliers de mots, et ajoutent des mots nouveaux chaque année. Sachez par exemple que des termes peu connus comme "taïkonaute" ou "vintage" sont apparus dans le Larousse 2005. Le verbe "kiffer" a acquis ses lettres de noblesse, et nous pouvons désormais parler de Véro et moi-même comme d'"auteures", voire, soyons mégalo, d'"écrivaines"... avec un E,...
http://www.francparler.com/ _________________ "Bonjour je suis Romane alors je m'appelle Romane, c'est pour ça que mon pseudo c'est Romane." (Romane)http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html |
|  | | filo

Inscrit le : 02 Avr 2007 Messages : 2684 Localisation : Montpellier
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 15:16 | |
| | Romane a écrit: | | Bien évidemment il ne s'agissait pas d'un dictionnaire tel qu'on le connait de nos jours |
En revanche, "bien évidemment" reste un pléonasme (comme "au jour d'aujourd'hui") même s'il se répend comme une traînée de poudre à la télé, et donc partout, malgré l'avertissement de Maître Capello. Depuis je focalise dessus et constate à quelle vitesse une expression (ou un mot) erronée qui "sonne" classe peut impunément s'approprier des lettres de noblesse dans la langue orale par l'usage, pour devenir si répandue qu'elle en devient un jour entérinée par un usage écrit, puis -prochain stade- par sa consécration en figurant dans le dictionnaire. Certains y verront une évolution, d'autres une délétion. _________________ Les fêlés sont précieux car ils laissent passer la lumière
>>>> http://filosphere.free.fr <<<< |
|  | | Romane Administrateur

Inscrit le : 01 Sep 2004 Messages : 49269 Localisation : Kilomètre zéro
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 15:23 | |
| Tu as raison. Ceci dit, pour ma part l'emploi n'est pas "pour sonner classe" mais par déformation issue de je ne sais où. (bien évidemment)
Par contre, au jour d'aujourd'hui ne me semble pas faux du tout. Il manifeste le point de départ de quelque chose, dans mon esprit. De même qu'on peut dire : depuis avant hier j'ai mal aux dents, on peut dire qu'au jour d'aujourd'hui je décide d'arrêter le tabac.
Ai-je tort ? _________________ "Bonjour je suis Romane alors je m'appelle Romane, c'est pour ça que mon pseudo c'est Romane." (Romane)http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html |
|  | | filo

Inscrit le : 02 Avr 2007 Messages : 2684 Localisation : Montpellier
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 15:43 | |
| Si je m'en réfère à Capello, oui. J'avoue ne pas prendre le temps de vérifier ailleurs, mais je lui fais confiance. _________________ Les fêlés sont précieux car ils laissent passer la lumière
>>>> http://filosphere.free.fr <<<< |
|  | | didier meral

Age : 46 Inscrit le : 23 Nov 2006 Messages : 606 Localisation : Kentoc'h mervel eget bezañ saotret...
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 16:12 | |
| | Romane a écrit: | Le B, A, BA du dico !
Au 17ème siècle, l'Académie française, fondée en 1635 par Richelieu, avait pour mission d'édicter des règles concernant la langue française et de la rendre accessible à tous. Dans cet esprit, elle fut chargée de rédiger le dictionnaire français.
La 1ère édition parut en 1694. Les mots y étaient classés par racines. Ce n'est que lors de l'édition suivante, en 1718, qu'ils suivirent l'ordre alphabétique.A l'époque les mots choisis pour intégrer le dictionnaire l'étaient de façon subjective et nombre étaient écartés, parce que manquant de "classe" ou jugés trop anciens.
|
A noter que le Dictionnaire Universel d'Antoine Furetière (1690) donnait déjà les définitions par ordre alphabétique: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k50614b source : Gallica (serveur de la Bibliothèque Nationale de France). Idem pour le La Curne (entre les 13ème et 16ème siècles). http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k506804
Petite précision historique: Emile Littré se mit à dos l'Académie sans fraise lorsqu'il annonça sa volonté de recenser TOUS les mots connus à l'époque... pensez donc ! seule la docte assemblée s'arrogeait le droit de dire quels mots se devaient ou pas de figurer dans un dico... _________________ Citroën ascendant Twingo |
|  | | Anna Galore Des 3R, je suis l'Ô-Anna

Age : 46 Inscrit le : 24 Juin 2006 Messages : 8718 Localisation : Jezira Al Tenynn
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 16:47 | |
| | GrandGuru a écrit: | Si je m'en réfère à Capello, oui. J'avoue ne pas prendre le temps de vérifier ailleurs, mais je lui fais confiance. |
"Au jour d'aujourd'hui" est un triple pléonasme. En effet, "aujourd'hui" est déjà un pléonasme "normal" puisque "hui" signifie "ce jour" et que donc "aujourd'hui" signifie "au jour de ce jour".
...ce qui veut dire que "au jour d'aujourd'hui" a pour signification: au jour du jour de ce jour.
Cette info m'avait été communiquée il y a un bail par une parente à moi qui a écrit plusieurs bouquins sur la langue française, Henriette Walter pour ne pas la nommer (ce qui est une litote). |
|  | | didier meral

Age : 46 Inscrit le : 23 Nov 2006 Messages : 606 Localisation : Kentoc'h mervel eget bezañ saotret...
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 16:54 | |
| Au jour du jour de ce jour d'hui, bien après hier et bien avant demain, je donne la définition du Littré de Litote (pour les têtes de litote !)
LITOTE (li-to-t'), n. f.
Figure de rhétorique consistant à se servir d'une expression qui dit moins pour faire entendre plus. Quand Chimène dit à Rodrigue : Va, je ne te hais point, elle veut lui faire entendre qu'elle l'aime toujours, et se sert d'une litote.
ÉTYMOLOGIE :
Terme grec signifiant petitesse, ténuité, et dérivé de petit. _________________ Citroën ascendant Twingo |
|  | | Anna Galore Des 3R, je suis l'Ô-Anna

Age : 46 Inscrit le : 24 Juin 2006 Messages : 8718 Localisation : Jezira Al Tenynn
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 16:56 | |
| A ne pas confondre avec un euphémisme, du grec "euphemismos" qui signifie "emploi d'un mot favorable".
Anna, a capella |
|  | | Romane Administrateur

Inscrit le : 01 Sep 2004 Messages : 49269 Localisation : Kilomètre zéro
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 22:57 | |
| au jour du jour de ce jour est très poétique. Me fait penser à cette autre expression poétique : au bout du bout du monde. Entre ces deux là, le temps et l'espace se réunissent, impossibles à saisir. J'adore ! _________________ "Bonjour je suis Romane alors je m'appelle Romane, c'est pour ça que mon pseudo c'est Romane." (Romane)http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html |
|  | | Anna Galore Des 3R, je suis l'Ô-Anna

Age : 46 Inscrit le : 24 Juin 2006 Messages : 8718 Localisation : Jezira Al Tenynn
| Sujet: Re: Le site du franc-parler Ven 4 Mai - 23:08 | |
| | Ca me rappelle une petite anecdote. A une époque, je venais très souvent passer des vacances à Hendaye (bawi, pas très loin de Boucau, en fait... le karma...) avec mes enfants. La première fois que je les ai amenés sur la jetée qui longe la Bidassoa, avec sur l'autre rive Funtarrabia donc l'Espagne, je leur ai dit: "Vous voyez, ici, on est au bout de la France". Ensuite, ils me disaient à chaque fois qu'on venait à Hendaye: "Dis, on va au bout de la France?". |
|  | | |
| Page 1 sur 1 |
| | Permission de ce forum: | Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
| | |
| |
|