Forums Liens Utiles


 
AccueilAccueil  FAQFAQ  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  

Partagez | 
 

 Explications de textes

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
AuteurMessage
Romane
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 91113
Age : 62
Localisation : Kilomètre zéro
Date d'inscription : 01/09/2004

MessageSujet: Explications de textes   Lun 18 Juin 2007 - 0:46

Je m'interroge sur les commentaires d'explications de textes, faits par les lecteurs.
Je vais vous poster un de mes textes (extrait des Petits Mots), et le commentaire explicatif le plus ahurissant que j'aie jamais reçu, de la part d'un auteur-écrivain pro, commentaire qui date de bien avant la parution des Petits Mots, et dont vous remarquerez le nota que j'avais pris soin d'ajouter, à la fin.

* * *

- Mot de passe

Je prendrais volontiers le train. Un vieux, un très vieux train aux wagons rongés par la déchirure de l'air durant la longue vie de ses mystérieux voyages. Un train comme il n'en existe plus, fièrement précédé par sa locomotive à vapeur chuintante, essoufflée, asthmatique, mais vaillante.
La carcasse grisâtre fendrait l'air encore une fois pour moi, peut-être la dernière avant de se retirer, digne et vaincue, au cimetière de la ferraille.
Je m'assiérais sur une banquette gémissante en cuir fatigué par l'accumulation de tant de fessiers, d'histoires, le poids des vies, quoi ; le fantôme des voyageurs d'antan.
Le train, le très vieux train s'ébranlerait sur les rails tremblottants. Il ferait pour moi son dernier voyage.
Voyage des mots de passe quand passait le temps entre les parois grinçantes et qu'il filait derrière les vitres maculées pour se perdre là où se perd le regard.
Voyage des mots anonymes, des rancoeurs nées quelque part et ressassées des heures durant entre deux gares, sur la ligne fuyante des rails impassibles.
Voyage des mots d'espérance, ballots serrés sur les genoux de l'exilé vers sa terre promise, vers sa terre de mort promise.
Voyage des mots murmurés à la dérobée entre deux qui ne se connaissaient pas mais qui firent l'amour, furtivement, hâtivement, dans la somnolence et la moiteur des passagers affalés.
Voyage des mots "tope-là", au détour des affaires improvisées, l'un achète mais l'autre ne vend pas, mauvaise affaire, arnaque, alors voyage des morts orduriers, vengeurs, menaçants, puis voyage des mots réconciliants sous le sourire débonnaire d'un sage médiateur.
Voyage des mots de passe, des mots passants, passés et perdus, mais non, je tendrais l'oreille et ils résonneraient, acides, amers, sucrés, salés, chastes, emphatiques, émerveillés, épuisés, mêlés.
Avec eux viendraient le charivari multicolore et informe de tous ces hommes et de toutes ces femmes, des gosses mal attifés mais l'oeil vif, de leur sueur et des parfums bon marché.
Moi, assis au milieu de ces ombres errantes, j'écouterais leurs mots et, prenant bien garde de ne pas les toucher, je passerais dans leurs histoires, une dernière fois avant de leur rendre leur liberté.

Romane (à Hernan Rivera Letelier – aux trains du Désert d’Atacama – aux femmes et aux hommes de là-bas…)

* * *

Commentaire explication de texte

texte 2
impression :oohoO une cléf
thème: la traversée du Styx
écriture : libre torturée claire abîmée style "lavage de soi " la main sait ce qu'elle fait ! elle sait ce qu'elle dit, elle est lucide à elle-même, c'est délibéré
la traversée du Styx
et recevoir les "savoirs"
en traversant ce qui est mort en soi
en ne touchant pas, en n'entrant pas dans ses os/vestiges mais en acceptant/aimant, on libère et vide la douve de la psychée, celle qui entoure la forêt nourricière, la forêt psychique, royaume du soi profond
c'est le seul moyen de se rendre véritablement à soi-même
"...et prenant bien garde de ne pas les toucher, je passerais dans leurs histoires, une dernière fois avant de leur rendre leur liberté "
c'est un texte surprenant à ce niveau ( je suis renversée ) parce que l'auteur annonce qu'il est prêt, véritablement près de se rencontrer et de s'unir à lui-même.
note : je donne quatre flèches ( 4 )


Je constate donc que le commentateur n'a pas lu le nota italiques, et qu'il fait de mon texte une explication psychologique et humaine de la personne qui l'a écrit.
Or, or... cette personne se trompe, puisque je n'ai écrit cela qu'après avoir lu un tas de bouquins de Letelier, et vu des pièces de théâtre inspirées par ses livres.

* * *


Un autre commentaire d'un deuxième auteur pro :

TEXTE 2 Note2.5
L'idée me plaît mais le style m'ennuie.pourquoi nous offrir ce voyage à l'imparfait. pourquoi ne pas avoir mis son imaginaire au présent et nous emmener dans ce train.. nous faire vivre cette expérience.


Un deuxième qui n'a donc pas lu le nota en italiques, car... tous ces gens sont morts, les trains n'existent plus, les rails sont pour la plupart ensevelis dans le sable du désert, et les villes sont devenues des villes fantômes....
Il n'a pas lu non plus Letelier, visiblement....

* * * *



Que pensez-vous de l'interprétation des textes via leurs explications tentées par les lecteurs ?

*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*
"Bonjour, je suis Romane, alors je m'appelle Romane, c'est pour ça que mon pseudo c'est Romane."
http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html
http://lessouffleursdereve.jimdo.com/


Dernière édition par le Lun 18 Juin 2007 - 1:12, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html
zoé sporadic
Jasmine calamardesque
avatar

Nombre de messages : 1596
Localisation : "j'étais pas là"
Date d'inscription : 02/05/2007

MessageSujet: Re: Explications de textes   Lun 18 Juin 2007 - 2:09

Psychologiser est très à la mode, ça fait vendre, ça ne mange pas de pain et ça permet de masquer des lacunes... Et ça prouve que les critiques, même professionnels, ne sont pas des référents absolus. D'ailleurs ces notations extrèmes disent à quel point eux-mêmes se projettent dans les textes qu'ils analysent, manquent de distance, ou plus simplement peut-être d'un réel savoir faire... Quels sont les critères requis pour devenir "critique professionnel" ? Diplômes, références, copinage ?
Revenir en haut Aller en bas
Romane
Administrateur
avatar

Nombre de messages : 91113
Age : 62
Localisation : Kilomètre zéro
Date d'inscription : 01/09/2004

MessageSujet: Re: Explications de textes   Lun 18 Juin 2007 - 2:54

J'ai vadrouillé sur le Net pour tenter de trouver quelque chose et n'ai pu mettre la main sur rien.
A mon avis, même sous le coup d'une attention particulièrement méticuleuse, une critique est quand même subjective car l'oeuvre critiquée passe par la sensibilité et la personnalité de la personne qui critique.

*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*"*
"Bonjour, je suis Romane, alors je m'appelle Romane, c'est pour ça que mon pseudo c'est Romane."
http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html
http://lessouffleursdereve.jimdo.com/
Revenir en haut Aller en bas
http://romane.blog4ever.com/blog/index-86614.html
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Explications de textes   

Revenir en haut Aller en bas
 
Explications de textes
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» fimo - explications
» [RESOLU] explications sigles reseaux
» Tricots une centaine de free explications
» Transferts de textes
» Textes en ligne en italien.

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Forums Liens Utiles :: Littérature :: Biblio LU :: A propos de livres-
Sauter vers: